Shloka 13

कर्मणा तेन समरे तव पुत्रस्य धन्विन: । दुःशासनस्य तुतुषु: सर्वे लोका महात्मन:,राजन! युद्धमें आपके धनुर्धर महामनस्वी पुत्र दःशासनके उस पराक्रमसे सब लोग बड़े संतुष्ट हुए

karmaṇā tena samare tava putrasya dhanvinaḥ | duḥśāsanasya tutuṣuḥ sarve lokā mahātmanaḥ, rājan |

Sañjaya said: “O king, in that battle, all people were greatly pleased by that deed of valor performed by your bow-wielding son Duḥśāsana, O noble one.”

कर्मणाby the deed/act
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
पुत्रस्यof (your) son
पुत्रस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
धन्विनःof the archer
धन्विनः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootधन्विन्
FormMasculine, Genitive, Singular
दुःशासनस्यof Duhśāsana
दुःशासनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Genitive, Singular
तुतुषुःwere pleased/satisfied
तुतुषुः:
Kriya
TypeVerb
Rootतुष्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural, Parasmaipada
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकाःpeople/worlds
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
महात्मन्O great-souled one
महात्मन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address rājan, mahātmanaḥ, and 'your son')
D
Duḥśāsana

Educational Q&A

The verse highlights how public approval in war often follows visible prowess and success, reminding readers that acclaim is not identical with dharma; ethical evaluation must look beyond applause to the justice of the cause and the conduct.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Duḥśāsana, described as a bowman, has performed a notable martial deed in the battle, and that the onlookers/warriors were pleased by his display of valor.