Shloka 19

अत्यद्भुतं रणे कर्म कृतवांस्तत्र पाण्डव: | महारथा>शरैरविंद्ध्वा वारयित्वा च मारिष

atyadbhutaṃ raṇe karma kṛtavāṃs tatra pāṇḍavaḥ | mahārathān śarair avinddhvā vārayitvā ca māriṣa ||

Sañjaya said: “There, the Pāṇḍava performed a deed of astonishing prowess in the battle: having pierced the great chariot-warriors with his arrows, he also checked and held them back, O revered one.”

अतिexceedingly
अति:
TypeIndeclinable
Rootअति
अद्भुतम्marvellous, wonderful
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृतवान्did, performed
कृतवान्:
TypeVerb
Rootकृ
FormPeriphrastic perfect (लिट्/परस्मैपद-पर्यायः), Third, Singular, Masculine
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
पाण्डवःthe Pandava (warrior)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथान्great chariot-warriors
महारथान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अविन्ध्यhaving pierced, having struck
अविन्ध्य:
TypeVerb
Rootअव + विध्
FormAbsolutive (क्त्वा-प्रत्ययः) / Gerund, Parasmaipada (usage)
वारयित्वाhaving checked, having held back
वारयित्वा:
TypeVerb
Rootवारय् (causative of वृ/वृञ् 'to restrain/ward off')
FormAbsolutive (क्त्वा-प्रत्ययः) / Gerund, Causative (णिच्)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मारिषO venerable one / O sir
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍava (Pandava hero)
M
mahārathāḥ (great chariot-warriors)
Ś
śara (arrows)
R
raṇa (battle)

Educational Q&A

Even amid war, excellence is not merely destructive force: the verse highlights disciplined prowess—striking decisively yet also restraining opponents—reflecting kṣatriya-dharma where power is guided by control and purpose rather than rage.

Sañjaya reports to the blind king (implied by the respectful address) that a Pāṇḍava hero accomplished an extraordinary battlefield feat: he wounded elite chariot-warriors with arrows and simultaneously prevented or checked their advance.