अत्यद्भुतं रणे कर्म कृतवांस्तत्र पाण्डव: | महारथा>शरैरविंद्ध्वा वारयित्वा च मारिष
atyadbhutaṃ raṇe karma kṛtavāṃs tatra pāṇḍavaḥ | mahārathān śarair avinddhvā vārayitvā ca māriṣa ||
Sañjaya said: “There, the Pāṇḍava performed a deed of astonishing prowess in the battle: having pierced the great chariot-warriors with his arrows, he also checked and held them back, O revered one.”
संजय उवाच
Even amid war, excellence is not merely destructive force: the verse highlights disciplined prowess—striking decisively yet also restraining opponents—reflecting kṣatriya-dharma where power is guided by control and purpose rather than rage.
Sañjaya reports to the blind king (implied by the respectful address) that a Pāṇḍava hero accomplished an extraordinary battlefield feat: he wounded elite chariot-warriors with arrows and simultaneously prevented or checked their advance.