Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः

Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed

अश्वत्थामा रणे क्रुद्ध: समायाद्रथसत्तम: । ततः प्रववृते युद्ध तयोस्तस्य च भारत,तब रथियोंमें श्रेष्ठ अश्वत्थामा रणभूमिमें कुपित होकर आया। भारत! फिर अश्व॒त्थामाका विराट और ट्रुपदके साथ भारी युद्ध छिड़ गया

sañjaya uvāca |

aśvatthāmā raṇe kruddhaḥ samāyād rathasattamaḥ |

tataḥ pravavṛte yuddhaṃ tayos tasya ca bhārata |

Sañjaya said: Aśvatthāmā, foremost of chariot-warriors, came onto the battlefield in wrath. Then, O Bhārata, a fierce battle broke out between him and those two—Virāṭa and Drupada.

अश्वत्थामाAshvatthama
अश्वत्थामा:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
समायात्came/approached
समायात्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-या
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
रथसत्तमःthe best of chariot-warriors
रथसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootरथसत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रववृतेarose/began
प्रववृते:
TypeVerb
Rootप्र-√वृत्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Atmanepada
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
तयोःof the two (of them)
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
तस्यof him/that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāmā
V
Virāṭa
D
Drupada
B
battlefield (raṇa)