Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance

सौमदत्तिं तथा शूरमार्ष्यशुद्धिं च राक्षसम्‌ त्रिगर्तराजं च रणे सह सर्वैर्महारथै:

saumadattiṁ tathā śūram ārṣyaśuddhiṁ ca rākṣasam trigartarājaṁ ca raṇe saha sarvair mahārathaiḥ

Sañjaya said: “And (there was) Saumadatti, that valiant warrior; and the Rākṣasa Ārṣyaśuddhi; and the king of the Trigartas—each present in the battle together with all their great chariot-fighters.”

सौमदत्तिम्Somadatta’s son (Bhūriśravas)
सौमदत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौमदत्ति
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
शूरम्the brave one
शूरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Accusative, Singular
आर्ष्यशुद्धिम्one of pure ṛṣi-lineage (of rishi-like purity)
आर्ष्यशुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआर्ष्यशुद्धि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राक्षसम्the rākṣasa/demon
राक्षसम्:
Karma
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिगर्तराजम्the king of the Trigartas
त्रिगर्तराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रिगर्तराज
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
सर्वैःwith all
सर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
महारथैःwith great chariot-warriors
महारथैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Saumadatti (Bhūriśravas)
Ā
Ārṣyaśuddhi (Rākṣasa)
T
Trigartarāja (King of the Trigartas)
M
Mahārathas