Shloka 27

परिवार्य तु कौरव्य दैर्घ्य हस्वत्वमेव च । जम्बूद्वीपेन संख्यातस्तस्य मध्ये महाद्रुम:,वह उस द्वीपकी लंबाई और चौड़ाई सबको घेरकर खड़ा है। महाराज! उसके बीचमें शाक नामक एक बड़ा भारी वृक्ष है, जो जम्बूद्वीपके समान ही विशाल है। महाराज! वहाँकी प्रजा सदा उस शाकवृक्षके ही आश्रित रहती है। वहाँ बड़े पवित्र जनपद हैं। उस द्वीपमें भगवान्‌ शंकरकी आराधना की जाती है

parivārya tu kauravya dīrghya-hasvatvam eva ca | jambūdvīpena saṅkhyātas tasya madhye mahādrumaḥ ||

Sañjaya said: “O descendant of Kuru, that region is described in terms of its length and breadth, as though measured by comparison with Jambūdvīpa. And in its very midst stands a mighty tree.”

परिवार्यhaving surrounded/encircled
परिवार्य:
Karma
TypeIndeclinable
Rootपरि√वृ (वृञ् वरणे) → परिवार्य (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव)
Formअव्यय (क्त्वान्त)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
Formअव्यय
कौरव्यO Kauravya (descendant of Kuru)
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
दैर्घ्यlength
दैर्घ्य:
Karma
TypeNoun
Rootदैर्घ्य
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हस्वत्वम्breadth/shortness (i.e., width)
हस्वत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootह्रस्वत्व
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एवjust/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formअव्यय
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
जम्बूद्वीपेनby/with Jambūdvīpa (as the measure/standard)
जम्बूद्वीपेन:
Karana
TypeNoun
Rootजम्बूद्वीप
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
संख्यातःmeasured/reckoned
संख्यातः:
TypeAdjective
Rootसम्√ख्या (ख्या प्रख्याने/गणने) → संख्यात (क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof it/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formपुं/नपुं, षष्ठी, एकवचन
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
महाद्रुमःa great tree
महाद्रुमः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाद्रुम
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kauravya (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
J
Jambūdvīpa
M
mahādruma (great tree)

Educational Q&A

The verse models a traditional way of understanding the world through sacred geography: vast regions are ‘measured’ by comparison to archetypal lands like Jambūdvīpa, and central natural symbols (a great tree) mark the spiritual and cultural axis of a realm.

Sañjaya is describing a cosmographical region to Dhṛtarāṣṭra, specifying its dimensions by comparison with Jambūdvīpa and noting that a mighty tree stands at its center, as part of a broader account of sacred lands and their features.