Shloka 18

चेदिकाशिकरूषाणां सहस््राणि चतुर्दश

cedikāśikarūṣāṇāṃ sahasrāṇi caturdaśa

Sañjaya said: “(There were) fourteen thousand (warriors) belonging to the Cedis, the Kāśis, and the Karūṣas.”

चेदिof the Cedis
चेदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचेदि
FormNeuter, Genitive, Plural
काशिof the Kāśis
काशि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाशि
FormNeuter, Genitive, Plural
करूषाणाम्of the Karūṣas
करूषाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकरूष
FormMasculine, Genitive, Plural
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative, Plural
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्दश
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
Cedi (people/kingdom)
K
Kāśi (people/kingdom)
K
Karūṣa (people/kingdom)

Educational Q&A

The verse itself is primarily descriptive, but it supports the epic’s ethical frame by emphasizing the vast scale of collective kṣatriya participation and the weight of responsibility in war—numbers are not mere statistics but a reminder of the human cost and the seriousness of dharma in conflict.

Sañjaya is reporting troop details, listing the contingent size associated with the Cedi, Kāśi, and Karūṣa groups as fourteen thousand, as part of a broader enumeration of forces in the Kurukṣetra war context.