Daśame’hani Bhīṣma-yuddham — Śikhaṇḍī-rakṣaṇa, Arjuna-prabhāva, Duryodhana-āśraya-vākyam
अवलप्लुत्य रथात् तूर्ण तव सैन्यान्यभीषयत् । तत्पश्चात् उस महासमरमें रथियोंमें श्रेष्ठ भीमसेन गदा लेकर तुरंत रथसे कूद पड़े और आपकी सेनाओंको भयभीत करने लगे
avalaplutya rathāt tūrṇaṃ tava sainyāny abhīṣayat | tatpaścāt asmin mahāsamare rathināṃ śreṣṭho bhīmaseno gadāṃ gṛhītvā tūrṇaṃ rathāt kūdāpate sma, tava senāṃ bhayabhītāṃ cakāra |
Sanjaya said: Leaping swiftly down from his chariot, he struck fear into your troops. Then, in that great clash of arms, Bhimasena—foremost among the chariot-warriors—seized his mace and at once sprang from the chariot, terrifying your army. The scene shows how personal valor and sheer force can sway the morale of masses in war, even as the conflict remains bound to the grave ethical weight of fratricidal battle.
संजय उवाच
The verse highlights how courage and decisive action can influence collective morale in war; ethically, it also reminds the reader that martial prowess operates within the heavy moral burden of a civil, dharma-charged conflict.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Bhima swiftly leaps down from his chariot, takes up his mace, and by his aggressive advance terrifies the Kaurava troops during the great battle.