भीष्मस्य शरवर्षः — Bhīṣma’s Arrow-Storm and Kṛṣṇa’s Impulse to Intervene
भेरीमृदड़पणवान् नादयन्तश्न पुष्करान् । पाण्डवा अभ्यवर्तन्त नदन्तो भैरवान् रवान्,संग्राममें भीष्मके साथ युद्धकी इच्छा रखनेवाले विजयाभिलाषी पाण्डव सिंहनाद, किल-किल शब्द, शंखध्वनि, क्रकच, गोशूंग, भेरी, मृदंग, पणव तथा पुष्कर आदि बाजोंको बजाते तथा भैरव-गर्जना करते हुए कौरव-सेनापर चढ़ आये
sañjaya uvāca | bherīmṛdaṅgapaṇavān nādayantaś ca puṣkarān | pāṇḍavā abhyavartanta nadanto bhairavān ravān ||
Sañjaya said: Sounding the kettledrums, drums, paṇava-drums, and puṣkara-drums, the Pāṇḍavas advanced, roaring with fearsome cries. Eager to meet Bhīṣma in battle and intent on victory, they surged toward the Kaurava host amid a tumult of war-instruments and lion-like shouts.
संजय उवाच