राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
स तैः प्रेम्णा परिष्वक्त: पूजितश्न॒ यथाविधि
sa taiḥ premṇā pariṣvaktaḥ pūjitaś ca yathāvidhi
Vaiśampāyana said: He was embraced by them with affection, and he was duly honored according to the prescribed rites—an outward sign that love and proper conduct were being upheld together.
वैशम्पायन उवाच
Affection (prema) and propriety (vidhi) are not opposed: true dharmic conduct expresses warmth through correct, respectful forms—love shown through rightful honoring.
A person is received by a group who embrace him affectionately and then honor him in the proper, prescribed manner, indicating a formal yet heartfelt welcome.