Ulūpī–Citravāhinī Saṃvāda: Dhanaṃjaya-patana and Prāya-threat
स रथादवतीर्याथ राजा परमकोपन: । पदाति: पितरं क्रुद्धो योधयामास पाण्डवम्,तब रथसे उतरकर परम क्रोधी राजा बभ्रुवाहन कुपित हो पैदल ही अपने पिता पाण्डुपुत्र अर्जुनके साथ युद्ध करने लगा
sa rathād avatīryātha rājā paramakopanaḥ | padātiḥ pitaraṃ kruddho yodhayāmāsa pāṇḍavam ||
Vaiśampāyana said: Then the king, seized by fierce wrath, descended from his chariot. Fighting on foot, he angrily engaged his own father—the Pāṇḍava Arjuna—in battle. The scene shows how unbridled rage can eclipse filial reverence and dharma, turning even a father–son bond into a battlefield.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical danger of krodha (anger): when it dominates, it can override proper discernment and even the natural dharma of honoring one’s father, pushing a person into rash and morally fraught action.
Babhruvāhana, in intense anger, gets down from his chariot and continues the fight on foot, directly engaging his father Arjuna (the Pāṇḍava) in combat.