Previous Verse
Next Verse

Shloka 143

बभ्रुवाहन-धनंजययोः संग्रामः

Babhruvāhana and Dhanaṃjaya’s engagement at Maṇipūra

चिच्छेद निशितैर्बाणैरन्तरा स धनंजय: । विषधर सर्पोके समान उन कठोर बाणोंको अपनी ओर आते देख अर्जुनने तीखे सायकोंद्वारा उन सबको बीचसे काट डाला

ciccheda niśitair bāṇair antarā sa dhanañjayaḥ | viṣadhara-sarpokaiḥ samānān kaṭhora-bāṇān ātmanaḥ prati āgacchataḥ dṛṣṭvā arjunena tīkṣṇaiḥ sāyakair tān sarvān madhyataś chittvā nipātitāḥ ||

Vaiśampāyana said: Seeing those hard arrows—like venom-bearing serpents—flying toward him, Arjuna (Dhanañjaya) swiftly severed them in mid-air with his razor-sharp shafts. The scene proclaims disciplined mastery in battle: force is met not with blind rage, but with precise control that prevents harm before it can strike.

चिच्छेदcut (asunder)
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद् (छेदने)
Formलिट् (परस्मैपदी, परोक्षभूत/परफेक्ट), 3, singular
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
Formmasculine, instrumental, plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
Formmasculine, instrumental, plural
अन्तराin between; midway
अन्तरा:
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootधनंजय
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
D
Dhanañjaya
A
arrows
S
serpents (simile)