Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

बभ्रुवाहन-धनंजययोः संग्रामः

Babhruvāhana and Dhanaṃjaya’s engagement at Maṇipūra

ततोडन्यथा कृच्छूगता भविष्यथ मयार्दिता: । एवमुकक्‍्त्वा तु तान्‌ वीरान्‌ युयुधे कुरुपुड्रव:

tato ’nyathā kṛcchragatā bhaviṣyatha mayārditāḥ | evam uktvā tu tān vīrān yuyudhe kuru-puṅgavaḥ ||

Then he declared, “If you act otherwise, you will be driven into distress by me.” Having spoken thus to those heroes, that foremost of the Kurus engaged them in battle.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (indeclinable adverb)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा
FormAvyaya (indeclinable adverb)
कृच्छ्रगताःhaving fallen into distress; in hardship
कृच्छ्रगताः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृच्छ्र-गत
FormMasculine, nominative, plural
भविष्यथyou will become
भविष्यथ:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple future, 2nd person, plural, parasmaipada
मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormPronoun, instrumental, singular
अर्दिताःafflicted, harassed
अर्दिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्दित
FormMasculine, nominative, plural
एवम्thus
एवम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएवम्
FormAvyaya (indeclinable adverb)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (क्त्वा), indeclinable
तुbut, then
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
FormAvyaya (particle)
तान्those
तान्:
Karma
TypeNoun
Rootतद्
FormPronoun, masculine, accusative, plural
वीरान्heroes, warriors
वीरान्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, accusative, plural
युयुधेhe fought
युयुधे:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPerfect, 3rd person, singular, ātmanepada
कुरुपुङ्गवःthe bull among the Kurus; best of the Kurus
कुरुपुङ्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु-पुङ्गव
FormMasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuru-puṅgava (foremost Kuru warrior)
V
vīrāḥ (the warriors addressed)