Shloka 30

तांस्तु सर्वान्‌ नरव्याप्र:सैन्धवान्‌ व्यचरद्‌ बली । अलातचक्रवद्‌ राजन्‌ शरजालै: समार्पयत्‌,राजन! उस समय महाबली पुरुषसिंह अर्जुन अलातचक्रकी भाँति घूम-घूमकर सारे सैन्धवोंपर बाण-समूहोंकी वर्षा करने लगे

tāṁs tu sarvān naravyāghraḥ saindhavān vyacarad balī | alātacakravad rājan śarajālaiḥ samārpayat ||

Vaiśampāyana said: Then the mighty Arjuna, tiger among men, ranged about among all those Saindhavas and, O king, showered them with nets of arrows, whirling like a blazing firebrand spun in a circle.

तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
नरव्याघ्रःtiger among men (hero)
नरव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootनर-व्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सैन्धवान्the Sindhu-people / Saindhavas
सैन्धवान्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Accusative, Plural
व्यचरद्moved about/roamed
व्यचरद्:
TypeVerb
Rootचर्
FormImperfect (Lan), 3, Singular, Parasmaipada
बलीmighty
बली:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अलातचक्रवत्like a whirling firebrand-wheel
अलातचक्रवत्:
TypeIndeclinable
Rootअलातचक्रवत्
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
शरजालैःwith nets/volleys of arrows
शरजालैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर-जाल
FormNeuter, Instrumental, Plural
समार्पयत्showered/covered (lit. caused to be delivered/placed upon)
समार्पयत्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-ऋ (समर्पयति)
FormImperfect (Lan), 3, Singular, Parasmaipada, true

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
S
Saindhavas
K
King (listener, traditionally Janamejaya)
Ś
śara (arrows)
A
alātacakra (whirling firebrand-circle simile)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined martial excellence in the service of a warrior’s duty (kṣatriya-dharma): power is portrayed not as chaos but as controlled, skillful action—Arjuna’s movement and arrow-fire are compared to a deliberate, continuous fiery circle.

Arjuna, described as mighty and heroic, moves rapidly among the Saindhava fighters and overwhelms them by releasing dense volleys of arrows, likened to the circular blaze formed when a firebrand is spun.