Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Āśvamedhika Parva, Adhyāya 77 — Saindhava resistance, Arjuna’s restraint, and Duḥśalā’s supplication

ततः स शरवर्षाणि प्रत्यमित्रान्‌ प्रति प्रभु: । ववर्ष धनुषा पार्थो वर्षाणीव पुरंदर:,इसके बाद जैसे इन्द्र पानीकी वर्षा करते हैं, उसी तरह प्रभावशाली पार्थने अपने धनुषद्वारा शत्रुओंपर बाणोंकी झड़ी लगा दी

tataḥ sa śaravarṣāṇi pratyamitrān prati prabhuḥ | vavarṣa dhanuṣā pārtho varṣāṇīva purandaraḥ ||

Vaiśampāyana said: Then that mighty Pārtha, turning against the opposing foes, poured forth showers of arrows from his bow—just as Purandara (Indra) sends down torrents of rain.

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/then')
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
शर-वर्षाणिshowers of arrows
शर-वर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootशरवर्ष
Formneuter, accusative, plural
प्रति-अमित्रान्enemies
प्रति-अमित्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्र
Formmasculine, accusative, plural
प्रतिtowards/against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
Formindeclinable (preverb/adposition)
प्रभुःthe mighty one/lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
Formmasculine, nominative, singular
ववर्षrained/poured forth
ववर्ष:
TypeVerb
Rootवृष्
Formperfect (liṭ), parasmaipada, 3rd person, singular
धनुषाwith (his) bow
धनुषा:
Karana
TypeNoun
Rootधनुस्
Formneuter, instrumental, singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, nominative, singular
वर्षाणि-इवrains/showers
वर्षाणि-इव:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ष
Formneuter, accusative, plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
Formindeclinable (comparative particle)
पुरंदरःPurandara (Indra)
पुरंदरः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरंदर
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pārtha (Arjuna)
P
Purandara (Indra)
B
bow
A
arrows
E
enemies (amitra)