Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Arjuna Confronted by Saindhava Forces during the Aśvamedha Circuit (श्वेतवाहनस्य सैन्धवसंघर्षः)

इत्येवमुक्त्वा संक्रुद्धो वज़दत्तो नराधिप: । प्रेषयामास कौरव्य वारणं पाण्डवं प्रति,कुरुनन्दन! ऐसा कहकर क्रोधमें भरे हुए राजा वज्रदत्तने पुनः पाण्डुपुत्र अर्जुनकी ओर अपने हाथीको हाँक दिया

ity evam uktvā saṅkruddho vajradatto narādhipaḥ | preṣayāmāsa kauravya vāraṇaṃ pāṇḍavaṃ prati ||

Vaiśampāyana said: Having spoken thus, King Vajradatta, inflamed with anger, drove his elephant forward again toward the Pāṇḍava (Arjuna).

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवम्in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
Formmasculine, nominative, singular
वज्रदत्तःVajradatta
वज्रदत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootवज्रदत्त
Formmasculine, nominative, singular
नराधिपःking (lord of men)
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
Formmasculine, nominative, singular
प्रेषयामासsent / dispatched
प्रेषयामास:
TypeVerb
Rootप्रेषय् (प्र-इष् caus.)
Formलिट् (periphrastic perfect), perfect (narrative past), third, singular, active
कौरव्यO Kauravya (descendant of Kuru)
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
Formmasculine, vocative, singular
वारणम्elephant
वारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootवारण
Formmasculine, accusative, singular
पाण्डवम्the Pandava (Arjuna)
पाण्डवम्:
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, accusative, singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
कुरुनन्दनO joy of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
Formmasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
V
Vajradatta
A
Arjuna (Pāṇḍava)
W
war-elephant (vāraṇa)
K
Kuru lineage (Kauravya)