Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Arjuna Confronted by Saindhava Forces during the Aśvamedha Circuit (श्वेतवाहनस्य सैन्धवसंघर्षः)

सर्वमेतन्नरव्याप्र भवत्येतावता कृतम्‌ । योधाश्षापि न हन्तव्या धनंजय रणे त्वया,“पुरुषसिंह! इतना करनेसे सब कुछ हो जायगा। अर्जुन! तुम्हें युद्ध ठानकर योद्धाओंका वध कदापि नहीं करना चाहिये

sarvam etan naravyāghra bhavaty etāvatā kṛtam | yodhāś cāpi na hantavyā dhanaṃjaya raṇe tvayā ||

Vaiśampāyana said: “O tiger among men, by doing just this, everything will be accomplished. O Dhanañjaya, even in battle you must not set your mind on slaughter; you must not kill the warriors.”

सर्वम्all, everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
नरव्याघ्रO tiger among men
नरव्याघ्र:
TypeNoun
Rootनर-व्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
भवतिbecomes / happens / is accomplished
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
एतावताby this much; with this (extent)
एतावता:
Karana
TypePronoun/Adjective
Rootएतावत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
कृतम्done; accomplished
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
योद्धाःwarriors
योद्धाः:
Karma
TypeNoun
Rootयोद्धृ
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
हन्तव्याःto be killed; should be slain
हन्तव्याः:
TypeVerb
Rootहन्
FormMasculine, Nominative, Plural, Gerundive / future passive participle (तव्यत्)
धनंजयO Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजय:
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Dhanañjaya)
N
naravyāghra (epithet: ‘tiger among men’)
Y
yodhāḥ (warriors)