Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

वज्रदत्तेन सह अर्जुनयुद्धम्

Arjuna’s engagement with Vajradatta during the Aśvamedha circuit

वज्रदत्तस्तत: क्रुद्धो मुमोचाशु धनंजये । तोमरानग्निसंकाशान्‌ शलभानिव वेगितान्‌,उस समय वज्रदत्तने कुपित होकर तुरंत ही अर्जुनपर अग्निके समान प्रज्वलित तोमर चलाये, जो वेगसे उड़नेवाले पतंगोंके समान जान पड़ते थे

vajradattas tataḥ kruddho mumocāśu dhanaṃjaye | tomarān agnisaṃkāśān śalabhān iva vegitān ||

Vaiśampāyana said: Then Vajradatta, inflamed with anger, swiftly hurled at Arjuna blazing javelins, fire-like in their radiance, darting through the air like fast-flying moths.

वज्रदत्तःVajradata (proper name)
वज्रदत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootवज्रदत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
मुमोचreleased/shot
मुमोच:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
धनंजयेupon Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Locative, Singular
तोमरान्javelins/spears
तोमरान्:
Karma
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Accusative, Plural
अग्नि-संकाशान्fire-like, resembling fire
अग्नि-संकाशान्:
TypeAdjective
Rootअग्नि-संकाश
FormMasculine, Accusative, Plural
शलभान्moths/locusts (as a simile)
शलभान्:
TypeNoun
Rootशलभ
FormMasculine, Accusative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
वेगितान्swift, impetuous
वेगितान्:
TypeAdjective
Rootवेगित
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
V
Vajradatta
D
Dhanaṃjaya (Arjuna)
T
tomara (javelin)