हृष्टानां सिंहनादेन जनानां तत्र नि:स्वन: | प्रविश्य प्रदिश: सर्वा: पुनरेव व्युपारमत्,पहले पुत्र-जन्मका समाचार सुनकर हर्षमें भरे हुए लोगोंके सिंहनादसे एक महान् कोलाहल सुनायी पड़ा, जो सम्पूर्ण दिशाओंमें प्रविष्ट हो पुनः: शान्त हो गया
hṛṣṭānāṃ siṃhanādena janānāṃ tatra niḥsvanaḥ | praviśya pradiśaḥ sarvāḥ punar eva vyupāramat ||
Vaiśampāyana said: From the lion-like shouts of the people, filled with joy there, a great uproar arose. It spread into all directions and then, once again, subsided into calm.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the power of collective joy and its proper containment: celebration can surge and fill the world, yet it should naturally settle back into calm, reflecting social balance and self-restraint even in happiness.
On hearing auspicious news (contextually, the report of a son's birth), the gathered people roar in triumph; the resulting clamor spreads through all quarters and then gradually quiets down.