नक्तंचराणां भूतानां व्यादिदेश बलिं तदा | तदनन्तर पुरोहितने घड़ोंमें भात भरकर बलि अर्पित की। इसके बाद भूपालने ब्राह्मणोंको सहस्रों गौएँ देकर निशाचारी भूतोंको भी बलि भेंट की
naktaṃcarāṇāṃ bhūtānāṃ vyādideśa baliṃ tadā |
Vaiśampāyana said: At that time the king ordered that an offering (bali) be presented even to the nocturnal spirits. In keeping with the ritual’s comprehensive duty of hospitality, cooked rice was set out as an oblation; thereafter the ruler honored the brāhmaṇas with thousands of cows, thus completing the prescribed offerings, including those meant for night-roaming beings, without neglecting any class of recipient.
वैशम्पायन उवाच
The passage emphasizes ritual completeness and dharmic responsibility: a righteous ruler ensures that prescribed offerings and gifts are not neglected, combining ritual obligation (bali) with ethical generosity (gifting cows to Brahmins).
Vaiśampāyana narrates that the king orders an offering (bali) for nocturnal spirits; rice is presented as the oblation, and afterward the king donates thousands of cows to Brahmins, completing the ritual sequence of offerings and gifts.