Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Parīkṣit-janma-saṃkaṭa and Kuntī’s petition to Vāsudeva (परिक्षिज्जन्मसंकटं कुन्त्याः प्रार्थना च)

सुमनोभिर्विचित्राभिरपूपै: कूसरेण च । शड्खादींश्व निधीन्‌ सर्वान्‌ निधिपालांश्व सर्वशः

sumanobhir vicitrābhir apūpaiḥ kūsareṇa ca | śaṅkhādīṃś ca nidhīn sarvān nidhipālāṃś ca sarvaśaḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: “With many kinds of beautiful flowers, with ritual cakes (apūpa), and with other offerings as well, they honored all the treasures—beginning with the conch and the rest—and, in every way, the guardians of those treasures.”

सुमनोभिःwith/using good flowers
सुमनोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसुमनस्
FormNeuter, Instrumental, Plural
विचित्राभिःwith/using variegated/beautiful (ones)
विचित्राभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormFeminine, Instrumental, Plural
अपूपैःwith cakes
अपूपैः:
Karana
TypeNoun
Rootअपूप
FormMasculine, Instrumental, Plural
कूसरेणwith a kind of food/delicacy (kūsara)
कूसरेण:
Karana
TypeNoun
Rootकूसर
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शङ्ख-आदीन्conches and the like
शङ्ख-आदीन्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख + आदि
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
निधीन्treasures
निधीन्:
Karma
TypeNoun
Rootनिधि
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
निधिपालान्guardians of treasures
निधिपालान्:
Karma
TypeNoun
Rootनिधिपाल
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःin every way; altogether
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Ś
śaṅkha (conch)
N
nidhi (treasures)
N
nidhipāla (guardians of treasures)

Educational Q&A

The verse underscores dharmic kingship and ritual propriety: prosperity and power are to be approached with reverence, purity, and rightful offerings, acknowledging both the wealth itself and the forces (guardians) that protect and regulate it.

In the Ashvamedhika context, ceremonial worship/propitiation is being performed using flowers and food-offerings; the reciter notes that all treasures (symbolically headed by the conch) and their guardians are honored comprehensively as part of the rite.