Shloka 9

अतीव प्रेक्षणीयो 5 भून्मेरु्मुनिगणैरिव । मत्तानां हृष्टरूपाणां स्त्रीणां पुंसां च भारत

atīva prekṣaṇīyo bhūn merur munigaṇair iva | mattānāṁ hṛṣṭarūpāṇāṁ strīṇāṁ puṁsāṁ ca bhārata ||

Vaiśampāyana said: O Bhārata, it became exceedingly delightful to behold—like Mount Meru surrounded by hosts of sages—amid men and women who, intoxicated with joy, wore radiant, exultant expressions.

अतीवexceedingly, very
अतीव:
TypeIndeclinable
Rootअतीव
प्रेक्षणीयःworth seeing, very sightly
प्रेक्षणीयः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रेक्षणीय
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्became, was
भूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (simple past), 3rd, Singular, Parasmaipada
मेरुःMount Meru
मेरुः:
Karta
TypeNoun
Rootमेरु
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनिगणैःby groups of sages
मुनिगणैः:
Karana
TypeNoun
Rootमुनिगण
FormMasculine, Instrumental, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मत्तानाम्of the intoxicated / excited
मत्तानाम्:
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
हृष्टरूपाणाम्of those with delighted appearance
हृष्टरूपाणाम्:
TypeAdjective
Rootहृष्टरूप
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Genitive, Plural
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
TypeNoun
Rootपुंस्
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Janamejaya)
M
Mount Meru
M
munigaṇa (hosts of sages)
W
women
M
men

Educational Q&A

The verse highlights how collective joy and auspicious order make a scene ‘worthy to behold’; ethical life and rightful ritual observance are portrayed as producing harmony and visible well-being in society.

The narrator describes a splendid, festive scene in the Ashvamedhika context: people—men and women—are exhilarated and radiant, and the gathering is compared to Mount Meru encircled by sages, emphasizing grandeur and auspiciousness.