अलंकृतस्तु स गिरिरनाननारूपैर्विचित्रितै: । बभौ रत्नमयै: कोशै: संवृतः पुरुषर्षभ,पुरुषप्रवर! वह पर्वत नाना प्रकारके विचित्र रत्नमय ढेरोंद्वारा सजाया गया था, उस समय उसकी अद्भुत शोभा हो रही थी
alaṅkṛtas tu sa girir anānanārūpair vicitritaiḥ | babhau ratnamayaiḥ kośaiḥ saṃvṛtaḥ puruṣarṣabha puruṣapravara ||
Vaiśampāyana said: That mountain, adorned with many wondrous and varied forms, shone brilliantly, being covered all around with heaps of jewel-like treasures—O best and foremost of men.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how extraordinary radiance and abundance in a sacred or royal-ritual setting can function as a sign of auspicious power and accumulated merit, not merely as material display.
Vaiśampāyana describes a mountain whose appearance is striking and beautiful, covered with varied, jewel-like heaps, emphasizing the marvel and sanctity of the scene being narrated.