उत्तङ्कोपाख्यानम् — Maṇi-Kuṇḍala Retrieval and Entry into Nāgaloka
Chapter 57
उत्तड़क उवाच राजन गुर्वर्थिनं विद्धि चरन्तं मामिहागतम् । न च गुर्वर्थमुद्युक्त हिंस्पमाहुर्मनीषिण:
Uttaṅka uvāca: rājan gurv-arthinaṃ viddhi carantaṃ mām ihāgatam | na ca gurv-artham udyuktaṃ hiṃsam āhur manīṣiṇaḥ ||
Uttaṅka said: “O King, know me to be one who seeks to fulfill his teacher’s purpose; I have come here while wandering in pursuit of that. The wise declare that one who is earnestly engaged in obtaining what is due for the teacher should not be harmed.”
उत्तड़क उवाच
A person sincerely striving to fulfill a teacher’s claim—especially in the context of collecting guru-dakṣiṇā—deserves protection; harming such a duty-bound seeker is condemned by the wise.
Uttaṅka identifies himself to the king as a wandering seeker acting for his guru’s requirement and invokes a recognized ethical norm: that one engaged in securing the guru’s due should not be injured.