उत्तङ्कोपाख्यानम् — Maṇi-Kuṇḍala Retrieval and Entry into Nāgaloka
Chapter 57
एवंविधे ममैते वै कुण्डले परमार्चिते । त्रिषु लोकेषु विज्ञाते तदभिज्ञानमानय
evaṁvidhe mamāite vai kuṇḍale paramārcite | triṣu lokeṣu vijñāte tadabhijñānam ānaya |
Vaishampayana said: “Such are these two earrings of mine—supremely honored and renowned throughout the three worlds. Therefore, if you have come to take them by the king’s command, bring some token of recognition—some proof of that authority.”
वैशम्पायन उवाच
Even when an action is claimed to be backed by royal command, dharma requires verification: one should not surrender valuable property or comply with demands without proper identification and proof of authority.
The speaker describes his renowned pair of earrings and challenges the claimant: if the earrings are being demanded on the king’s order, the claimant must present a clear token or credential that confirms the legitimacy of that request.