Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Uttaṅka’s Petition for Madayantī’s Divine Earrings (Maṇikuṇḍala) — Agreement, Proof, and Vigilance

वैशम्पायन उवाच उत्तड़को महता युक्तस्तपसा जनमेजय । गुरुभक्त: स तेजस्वी नान्यत्‌ किंचिदपूजयत्‌,वैशम्पायनजीने कहा--जनमेजय! उत्तंक मुनि बड़े भारी तपस्वी, तेजस्वी और गुरुभक्त थे। उन्होंने जीवनमें गुरुक सिवा दूसरे किसी देवताकी आराधना नहीं की थी

Vaiśampāyana uvāca: Uttaṅko mahatā yuktaḥ tapasā Janamejaya; gurubhaktas sa tejasvī nānyat kiñcid apūjayat.

Vaiśampāyana said: “O Janamejaya, the sage Uttaṅka was endowed with great austerity. Radiant in spiritual power and steadfast in devotion to his teacher, he offered worship to none other—holding the guru alone as his supreme object of reverence.”

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
उत्तङ्कःUttaṅka (the sage)
उत्तङ्कः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तङ्क
FormMasculine, Nominative, Singular
महताby/with great (means)
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
युक्तःendowed/engaged
युक्तः:
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
तपसाwith austerity/penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Vocative, Singular
गुरु-भक्तःdevoted to (his) teacher
गुरु-भक्तः:
TypeAdjective
Rootगुरुभक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेजस्वीradiant/energetic
तेजस्वी:
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्anything else/another (thing)
अन्यत्:
Karma
TypePronoun
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
किञ्चित्anything (at all)
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अपुजयत्worshipped/honoured
अपुजयत्:
TypeVerb
Rootपूज्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
U
Uttaṅka
J
Janamejaya
G
guru

Educational Q&A

The verse elevates guru-bhakti as a central ethical and spiritual discipline: true radiance (tejas) is grounded in tapas and unwavering reverence for one’s teacher, without scattering devotion among competing objects.

Vaiśampāyana introduces Uttaṅka to King Janamejaya by describing his character—his great austerities, spiritual brilliance, and exclusive devotion to his guru—setting the stage for Uttaṅka’s role in the ensuing account.