एतेनैवानुमानेन मन्यन्ते वै मनीषिण: । सत्त्वं च पुरुषश्चैव तत्र नास्ति विचारणा,मनीषी पुरुष इसी अनुमानसे उस सत्त्वस्वरूप आत्माका और परमात्माका मनन करते हैं। इसमें कोई विचारणीय बात नहीं है
etenaivānumānena manyante vai manīṣiṇaḥ | sattvaṃ ca puruṣaś caiva tatra nāsti vicāraṇā ||
By this very inference, the wise reflect upon the Self as pure being (sattva) and upon the Supreme Person. In this matter, they hold that there is nothing further to dispute or re-argue—one should grasp the truth and live accordingly.
वायुदेव उवाच
Sound inference can lead the wise to a settled understanding of the Self (as pure being) and the Person (puruṣa). Once this is rightly grasped, endless debate is unhelpful; the ethical implication is to stabilize one’s conduct in truth rather than in argument.
Vāyudeva is speaking in a didactic, philosophical register, affirming that discerning sages use a particular line of reasoning to contemplate the nature of the Self and the Supreme Person, and that this conclusion is considered decisive rather than open to further wrangling.