Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Brahmā’s Instruction on Brahmacarya, Vānaprastha, and the Aliṅga Path

Ethics of Non-attachment

गुरुणा समनुज्ञातो भुज्जीतान्नमकुत्सयन्‌ । हविष्यभैक्ष्यभुक्‌ चापि स्थानासनविहारवान्‌,गुरुकी आज्ञा लेकर भोजन करे। भोजनके समय अन्नकी निन्दा न करे। भिक्षाके अन्नको हविष्य मानकर ग्रहण करे। एक स्थानपर रहे। एक आसनसे बैठे और नियत समयमें भ्रमण करे

guruṇā samanujñāto bhuñjītānnam akutsayan | haviṣyabhaikṣyabhuk cāpi sthānāsanavihāravān ||

Vāyu said: “Having received his teacher’s permission, he should eat his food without disparaging it. Even when living on alms, he should accept that begged food as if it were a sacrificial offering (havis). He should remain in a fixed place, keep to a single seat, and go out for walking only at regulated times.”

गुरुणाby the teacher
गुरुणा:
Karana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Instrumental, Singular
समनुज्ञातःhaving been permitted/authorized
समनुज्ञातः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-अनु-ज्ञा (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
Karta
TypeVerb
Rootभुज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
अकुत्सयन्not disparaging (it)
अकुत्सयन्:
Karta
TypeAdjective
Rootकुत्सय् (नञ् + शतृ)
FormMasculine, Nominative, Singular
हविष्यhavis; sacrificial food/oblation
हविष्य:
Karma
TypeNoun
Rootहविष्य
FormNeuter, Accusative, Singular
भैक्ष्यalms-food; food obtained by begging
भैक्ष्य:
Karma
TypeNoun
Rootभैक्ष्य
FormNeuter, Accusative, Singular
भुक्eater (one who eats)
भुक्:
Karta
TypeNoun
Rootभुज् (क्विप्)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
स्थानplace; staying in one place
स्थान:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
आसनseat; sitting on one seat
आसन:
Karma
TypeNoun
Rootआसन
FormNeuter, Accusative, Singular
विहारwalking/roaming (regulated movement)
विहार:
Karma
TypeNoun
Rootविहार
FormMasculine, Accusative, Singular
वान्possessing; endowed with
वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवत् (प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
G
guru (teacher/preceptor)
A
anna (food)
B
bhaikṣya (alms)
H
havis (oblation)

Educational Q&A

Discipline rooted in humility and reverence: eat only with the teacher’s sanction, never disparage food, treat alms as sacred like an oblation, and maintain regulated, restrained habits of residence, sitting, and movement.

Vāyudeva is instructing on proper conduct (niyama) for a disciplined life—especially the etiquette of eating and restraint—framing everyday acts like accepting alms as spiritually significant and governed by the guru’s authority.