आदिर्विश्वस्थ जगतो विष्णुर्ब्रह्ममयो महान् | भूतं परतरं यस्मात् त्रैलोक्ये नेह विद्यते,सम्पूर्ण जगत्के आदिकारण ब्रह्मस्वरूप महाविष्णु हैं। तीनों लोकोंमें उनसे बढ़कर दूसरा कोई प्राणी नहीं है
ādir viśvasya jagato viṣṇur brahmamayo mahān | bhūtaṃ parataraṃ yasmāt trailokye neha vidyate ||
Vāyu said: “Viṣṇu—great and of the very nature of Brahman—is the primordial source of this entire universe. In the three worlds there exists no being higher than Him.”
वायुदेव उवाच
The verse asserts Viṣṇu’s absolute supremacy: He is the primordial cause of the cosmos and identical in essence with Brahman, so no higher being exists within the three worlds.
Vāyudeva is speaking, offering a doctrinal affirmation of Viṣṇu’s status as the ultimate source and highest reality, framing the surrounding discussion in terms of divine hierarchy and cosmic origin.