Shloka 16

आदिर्विश्वस्थ जगतो विष्णुर्ब्रह्ममयो महान्‌ | भूतं परतरं यस्मात्‌ त्रैलोक्ये नेह विद्यते,सम्पूर्ण जगत्‌के आदिकारण ब्रह्मस्वरूप महाविष्णु हैं। तीनों लोकोंमें उनसे बढ़कर दूसरा कोई प्राणी नहीं है

ādir viśvasya jagato viṣṇur brahmamayo mahān | bhūtaṃ parataraṃ yasmāt trailokye neha vidyate ||

Vāyu said: “Viṣṇu—great and of the very nature of Brahman—is the primordial source of this entire universe. In the three worlds there exists no being higher than Him.”

आदिःthe beginning, first cause
आदिः:
Karta
TypeNoun
Rootआदि
FormMasculine, Nominative, Singular
विश्वस्यof the universe
विश्वस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविश्व
FormNeuter, Genitive, Singular
जगतःof the world
जगतः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्ममयःconsisting of Brahman; of the nature of Brahman
ब्रह्ममयः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्ममय
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भूतम्a being; existent entity
भूतम्:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Singular
परतरम्higher, superior
परतरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपरतर
FormNeuter, Nominative, Singular
यस्मात्than whom; from whom
यस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
त्रैलोक्येin the three worlds
त्रैलोक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
विद्यतेexists; is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद् (लट्, आत्मनेपद; 'विद्यते' = 'अस्ति' अर्थे)
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
V
Viṣṇu
B
Brahman
T
Trailokya (the three worlds)

Educational Q&A

The verse asserts Viṣṇu’s absolute supremacy: He is the primordial cause of the cosmos and identical in essence with Brahman, so no higher being exists within the three worlds.

Vāyudeva is speaking, offering a doctrinal affirmation of Viṣṇu’s status as the ultimate source and highest reality, framing the surrounding discussion in terms of divine hierarchy and cosmic origin.