Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Brahmopadeśa: Adhipatitva-kathana, Dharma-lakṣaṇa, and Kṣetra–Kṣetrajña Viveka

Book 14, Chapter 43

पार्थिवो यस्तु गन्धो वै घप्राणेन हि स गृहाते । प्राणस्थश्न तथा वायुर्गन्धज्ञाने विधीयते,पृथ्वीका जो गन्ध नामक गुण है, उसका नासिकाके द्वारा ग्रहण होता है और नासिकामें स्थित वायु उस गन्धका अनुभव करानेमें सहायक होती है

pārthivo yastu gandho vai ghrāṇena hi sa gṛhyate | prāṇasthaś ca tathā vāyur gandhajñāne vidhīyate ||

Vāyu-deva said: “The fragrance that belongs to the earth-element is indeed apprehended through the nose. And the vital air situated in the organ of smell is appointed to enable the knowing of that fragrance.”

पार्थिवःearthy, belonging to earth
पार्थिवः:
Karta
TypeAdjective
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwhich/that (who)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गन्धःsmell, odor
गन्धः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed, certainly
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
घ्राणेनby the nose (organ of smell)
घ्राणेन:
Karana
TypeNoun
Rootघ्राण
FormNeuter, Instrumental, Singular
हिfor, indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सःit/he (that)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गृह्यतेis grasped/perceived
गृह्यते:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPresent, Passive, Third, Singular
प्राणस्थःsituated in the prāṇa (in-breath/life-breath)
प्राणस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राणस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वायुःair, wind
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
गन्धज्ञानेin the cognition of smell
गन्धज्ञाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगन्धज्ञान
FormNeuter, Locative, Singular
विधीयतेis assigned/ordained (has a function)
विधीयते:
TypeVerb
Rootधा (वि + धा)
FormPresent, Passive, Third, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Wind-god)
P
pṛthivī (earth-element)
G
ghrāṇa (nose; organ of smell)
P
prāṇa (vital breath)

Educational Q&A

Each element has a defining quality (here, earth has smell), each sense has its proper object (the nose grasps smell), and prāṇa/vāyu functions as the subtle enabler that makes sensory cognition operative.

Vāyu-deva is explaining a doctrinal point about how perception works: the earth’s quality called fragrance is perceived through the nose, and the vital air located there assists and regulates that act of knowing.