Shloka 3

ब्राह्मण उवाच अरणीं ब्राह्माणीं विद्धि गुरुरस्पोत्तरारणि: । तपःश्रुतेडभिमथ्नीतो ज्ञानाग्निर्जायते तत:,ब्राह्मणने कहा--देवि! तुम बुद्धिको नीचेकी अरणी और गुरुको ऊपरकी अरणी समझो। तपस्या और वेद-वेदान्तके श्रवण-मननद्वारा मन्थन करनेपर उन अरणियोंसे ज्ञानरूप अग्नि प्रकट होती है

brāhmaṇa uvāca | araṇīṁ brāhmaṇīṁ viddhi gurur asyottarāraṇiḥ | tapaḥ-śruteḍ abhimathnīto jñānāgnir jāyate tataḥ |

The Brahmin said: “Know the intellect to be the lower fire-stick, and the teacher to be its upper fire-stick. When these are churned together through austerity and through hearing and reflecting upon the Veda and Vedānta, the fire of knowledge is born from them.”

ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अरणिम्the fire-stick (arani)
अरणिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअरणि
FormFeminine, Accusative, Singular
ब्राह्माणीम्the Brahmin woman / lady
ब्राह्माणीम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मणी
FormFeminine, Accusative, Singular
विद्धिknow (you)
विद्धि:
Karma
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
गुरुःthe teacher
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada
उत्तर-अरणिःthe upper fire-stick
उत्तर-अरणिः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तर-अरणि
FormFeminine, Nominative, Singular
तपः-श्रुतेःfrom austerity and (scriptural) hearing/learning
तपः-श्रुतेः:
Apadana
TypeNoun
Rootतपस्-श्रुति
FormFeminine, Ablative, Singular
अभिमथ्नीतःyou two churn/produce by churning
अभिमथ्नीतः:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-मथ्
FormPresent, 2nd, Dual, Parasmaipada
ज्ञान-अग्निःthe fire of knowledge
ज्ञान-अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान-अग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
जायतेis born / arises
जायते:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
ततःthereupon / from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः

ब्राह्मण उवाच

B
Brāhmaṇa (speaker)
G
guru (teacher)
A
araṇī (fire-sticks)
J
jñānāgni (fire of knowledge)
T
tapas (austerity)
Ś
śruti (Vedic revelation/hearing)

Educational Q&A

True knowledge arises through the combined ‘friction’ of a competent teacher’s guidance and the student’s inner instrument (intellect), energized by disciplined practice (tapas) and sustained listening and reflection on scripture (śruti).

A Brahmin instructs a woman addressed as ‘brāhmaṇī’, using the Vedic image of kindling fire with two araṇis to explain how spiritual insight is generated: guru and intellect, when ‘churned’ by austerity and scriptural study, produce the illuminating fire of knowledge.