Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अलर्कोपाख्यानम् — Indriya-Nigraha and Yogic Victory

Mahābhārata 14.30

जिल्बोवाच नेमे बाणास्तरिष्यन्ति मामलर्क कथंचन । तवैव मर्म भेत्स्यन्ति भिन्नमर्मा मरिष्यसि

jilbovāca neme bāṇāstariṣyanti mām alarka kathaṃcana | tavaiva marma bhetsyanti bhinnamarmā mariṣyasi ||

Jilba said: “Alarka, these arrows will not miss me in any way. Rather, they will strike your own vital points; with your vital organs pierced, you will die.”

जिल्बःJilba (proper name)
जिल्बः:
Karta
TypeNoun
Rootजिल्ब
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
बाणाःarrows
बाणाः:
Karta
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Nominative, Plural
तरिष्यन्तिwill cross/overcome, will pass through
तरिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootतॄ
FormSimple Future, 3rd, Plural
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Accusative, Singular
अलर्कO Alarka
अलर्क:
TypeNoun
Rootअलर्क
FormMasculine, Vocative, Singular
कथंचनin any way, at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मर्मvital spot
मर्म:
Karma
TypeNoun
Rootमर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
भेत्स्यन्तिwill pierce/split
भेत्स्यन्ति:
TypeVerb
Rootभिद्
FormSimple Future, 3rd, Plural
भिन्न-मर्माone whose vital spot is pierced
भिन्न-मर्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootभिन्न + मर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मरिष्यसिyou will die
मरिष्यसि:
TypeVerb
Rootमृ
FormSimple Future, 2nd, Singular

अलर्क उवाच

जिल्ब (Jilba)
अलर्क (Alarka)
बाण (arrows)
मर्म (vital points)