समुद्र उवाच महर्षिर्जमदग्निस्ते यदि राजन् परिश्रुत: । तस्य पुत्रस्तवातिथ्यं यथावत् कर्तुमहति,समुद्रने कहा--राजन्! यदि तुमने महर्षि जमदग्निका नाम सुना हो तो उन्हींके आश्रमपर चले जाओ। उनके पुत्र परशुरामजी तुम्हारा अच्छी तरह सत्कार कर सकते हैं
samudra uvāca: maharṣir jamadagnis te yadi rājan pariśrutaḥ | tasya putras tavātithyaṃ yathāvat kartum arhati ||
The Ocean said: “O King, if you have heard of the great seer Jamadagni, then go to his hermitage. His son Paraśurāma is worthy and able to extend to you proper hospitality.”
समुद्र उवाच
The verse highlights ātiṭhya-dharma: a worthy host should receive a guest properly and according to propriety (yathāvat). It also implies that seeking guidance from renowned sages and approaching the right person/place is part of righteous conduct.
The Ocean, speaking to a king, directs him toward the hermitage of the sage Jamadagni, stating that Jamadagni’s son Paraśurāma is capable of offering the king proper hospitality.