Shloka 5

मदाश्रयाणि भूतानि त्वद्विसष्टेर्महेषुभि: । वध्यन्ते राजशार्दूल तेभ्यो देहाभयं विभो,तब समुद्रने प्रकट होकर उसके आगे मस्तक झुकाया और हाथ जोड़कर कहा --वीरवर! राजसिंह! मुझपर बाणोंकी वर्षा न करो। बोलो, तुम्हारी किस आज्ञाका पालन करूँ? शक्तिशाली नरेश्वर! तुम्हारे छोड़े हुए इन महान्‌ बाणोंसे मेरे अन्दर रहनेवाले प्राणियोंकी हत्या हो रही है। उन्हें अभय दान करो”

madāśrayāṇi bhūtāni tvadvisṛṣṭair maheṣubhiḥ | vadhyante rājaśārdūla tebhyo dehābhayaṃ vibho ||

“O tiger among kings, mighty lord—by these great arrows you have released, the living beings that have taken refuge in my body are being slain. Grant them safety from bodily harm.”

मदाश्रयाणिhaving me as their refuge / dependent on me
मदाश्रयाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootमद्-आश्रय (आश्रय)
FormNeuter, Nominative, Plural
भूतानिcreatures, beings
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
त्वद्विसृष्टैःreleased by you
त्वद्विसृष्टैः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्वद्-विसृष्ट (विसृज्)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
महेषुभिःby great arrows
महेषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमहेषु
FormMasculine, Instrumental, Plural
वध्यन्तेare being slain
वध्यन्ते:
TypeVerb
Rootवध्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada, Passive
राजशार्दूलO tiger among kings
राजशार्दूल:
TypeNoun
Rootराजशार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Plural
देहाभयम्bodily safety / freedom from bodily fear
देहाभयम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेह-अभय
FormNeuter, Accusative, Singular
विभोO mighty one
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brāhmaṇa speaker)
राजशार्दूल (addressed king/warrior)
महेषु (great arrows)

Educational Q&A

Even in a martial context, power must be governed by dharma: a ruler should restrain violence and protect dependent, vulnerable beings, granting them ‘dehābhaya’—security from bodily harm.

A brāhmaṇa, addressing a king/hero who is shooting powerful arrows, pleads that the creatures dwelling within or dependent on him are being killed by those arrows and asks the king to stop and grant them safety.