Shloka 9

ब्राह्मण उवाच प्राण: प्रालीयत तत: पुनश्न प्रचचार ह । समानश्षाप्युदानश्व वचोडब्रूतां पुन: शुभे,ब्राह्मण कहते हैं--शुभे! यों कहकर प्राणवायु थोड़ी देरके लिये छिप गया और उसके बाद फिर चलने लगा। तब समान और उदानवायु उससे पुनः बोले--

brāhmaṇa uvāca | prāṇaḥ prālīyata tataḥ punaś ca pracacāra ha | samānaś cāpy udānaś ca vaco ’brūtāṃ punaḥ śubhe ||

The Brāhmaṇa said: “O auspicious lady, having spoken thus, the vital breath (Prāṇa) withdrew for a short while, and then began to move again. Thereupon Samāna and Udāna once more addressed him in speech.”

ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
प्राणःPrāṇa (vital breath)
प्राणः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रालीयतdisappeared/merged (for a while)
प्रालीयत:
Karta
TypeVerb
Rootली
FormImperfect, 3, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः
प्रचचारmoved/went forth
प्रचचार:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
FormPerfect, 3, Singular
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
समानःSamāna (a vital air)
समानः:
Karta
TypeNoun
Rootसमान
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदानःUdāna (a vital air)
उदानः:
Karta
TypeNoun
Rootउदान
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वचःwords/speech
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
उदब्रूताम्the two spoke/uttered
उदब्रूताम्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3, Dual
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः
शुभेO auspicious one!
शुभे:
Sampradana
TypeNoun
Rootशुभ
FormFeminine, Vocative, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brāhmaṇa narrator/speaker)
प्राण (Prāṇa-vāyu)
समान (Samāna-vāyu)
उदान (Udāna-vāyu)
शुभा/शुभे (addressed woman: ‘O auspicious one’)

Educational Q&A

The verse underscores the primacy and indispensability of Prāṇa: when Prāṇa withdraws, life-functions falter; when it resumes, the system revives. The renewed address by Samāna and Udāna frames an ethical-philosophical inquiry into how different faculties depend upon the central life-force.

After speaking, Prāṇa briefly becomes latent (as if demonstrating its power), then starts moving again. Seeing this, the other life-winds—Samāna and Udāna—again speak to Prāṇa, continuing their discussion about roles and hierarchy among the vital functions.