Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

सप्तहोतृ-विधानम् एवं इन्द्रिय–मनःसंवादः

The Seven Hotṛs and the Debate of Senses and Mind

अगारमद्वारमिव प्रविश्य संकल्पभोगान्‌ विषये निबद्धान्‌ | प्राणक्षये शान्तिमुपैति नित्यं दारुक्षयेडग्निज्वलितो यथैव,विषय-वासनासे अनुविद्ध संकल्पजनित भोगोंका उपभोग करके प्राणशक्तिके क्षीण होनेपर मनुष्य बिना दरवाजेके घरमें घुसे हुए मनुष्यकी भाँति उसी तरह शान्त हो जाता है, जैसे समिधाओंके जल जानेपर प्रज्वलित अग्नि स्वयं ही बुझ जाती है

agāram advāram iva praviśya saṅkalpabhogān viṣaye nibaddhān | prāṇakṣaye śāntim upaiti nityaṃ dārukṣaye 'gnijvalito yathaiva ||

Mind said: “Having entered the sense-world like a man who has slipped into a house without a door, one goes on consuming enjoyments born of mental constructions and bound to their objects. But when the vital force is exhausted, he inevitably comes to quietude—just as a blazing fire dies out of itself when its fuel-sticks are consumed.”

अगारम्house
अगारम्:
Karma
TypeNoun
Rootअगार
FormNeuter, Accusative, Singular
अद्वारम्doorless
अद्वारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्वार
FormNeuter, Accusative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
TypeVerb
Rootप्र + विश्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
संकल्पintention/mental construct
संकल्प:
TypeNoun
Rootसंकल्प
FormMasculine, Genitive (in compound relation), Singular
भोगान्enjoyments/experiences
भोगान्:
Karma
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Accusative, Plural
विषयेin the sense-objects/domain
विषये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविषय
FormMasculine, Locative, Singular
निबद्धान्bound/fastened (to)
निबद्धान्:
TypeAdjective
Rootनि + बन्ध्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Plural
प्राणlife-breath/vital force
प्राण:
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Genitive (in compound relation), Singular
क्षयेat the exhaustion/waning
क्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षय
FormMasculine, Locative, Singular
शान्तिम्peace/quiescence
शान्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
उपैतिattains/approaches
उपैति:
TypeVerb
Rootउप + इ
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
नित्यम्always/inevitably
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
दारुwood/fuel-stick
दारु:
TypeNoun
Rootदारु
FormNeuter, Genitive (in compound relation), Singular
क्षयेwhen (it is) exhausted
क्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षय
FormMasculine, Locative, Singular
अग्निfire
अग्नि:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्वलितःblazing/ignited
ज्वलितः:
TypeAdjective
Rootज्वल्
Formक्त (past passive participle; adjectival), Masculine, Nominative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव

मन उवाच

मन (Mind)
अग्नि (fire)
दारु/समिधा (fuel-sticks)

Educational Q&A

Sense-enjoyments driven by saṅkalpa (mental projections) keep one bound to objects, but such enjoyment is self-exhausting; when the life-force and craving-energy run out, the mind naturally becomes quiet—like fire that goes out when fuel is finished. The ethical thrust is toward recognizing the futility of compulsive indulgence and cultivating detachment before exhaustion forces it.

In a didactic passage, the speaker ‘Mind’ explains its own movement into the realm of sense-objects and uses two images—entering a doorless house and a fire consuming fuel—to describe how beings get caught in constructed enjoyments and how peace can arise when the sustaining fuel (vitality and desire) is depleted.