Shloka 26

वैमनस्यं गतानां च जन्तूनामल्पचेतसाम्‌ | अस्मदर्थ कृते कार्य दृश्यते प्राणधारणम्‌,जो मनरहित हुए मन्दबुद्धि प्राणी हैं, उनमें भी हमारे लिये ही कार्य किये जानेपर प्राण- धारण देखा जाता है

vaimanasyaṃ gatānāṃ ca jantūnām alpacetasām | asmadarthaṃ kṛte kārye dṛśyate prāṇadhāraṇam ||

Even among dull-witted creatures that have sunk into dejection and lost their inner composure, one still sees the impulse to sustain life when some task is undertaken for our sake. The mind thus points to a subtle ethical truth: beings endure and act not only for themselves, but are often drawn to preserve life and effort in answer to duty, dependence, or the needs of others.

वैमनस्यंhostility, ill-will
वैमनस्यं:
Karma
TypeNoun
Rootवैमनस्य
FormNeuter, Accusative, Singular
गतानाम्of those who have gone/attained
गतानाम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
जन्तूनाम्of creatures, beings
जन्तूनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजन्तु
FormMasculine, Genitive, Plural
अल्पचेतसाम्of the small-minded
अल्पचेतसाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअल्पचेतस्
FormMasculine, Genitive, Plural
अस्मदर्थेfor our sake (in our interest)
अस्मदर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्मदर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
कृतेwhen done, upon being done
कृते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle) used as locative absolute/idiom, Neuter, Locative, Singular
कार्येin a task/act to be done
कार्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Locative, Singular
दृश्यतेis seen, is observed
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Ātmanepada, Third, Singular, Passive/impersonal sense
प्राणधारणम्maintenance of life, sustaining of breath
प्राणधारणम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्राणधारण
FormNeuter, Nominative, Singular

मन उवाच

मन (Mind)

Educational Q&A

The verse highlights that the impulse to preserve life and continue effort persists even in beings who are mentally weakened or despondent, especially when responsibility or a task is connected to the needs of others—suggesting an ethical dimension of endurance rooted in duty and relational obligation.

The speaker identified as 'Mind' (मन) reflects on observable behavior in living beings: despite low understanding and inner discouragement, they still keep themselves alive and carry on when a work is to be done for 'our' sake—using this as an illustrative point in a broader moral-philosophical discourse.