Shloka 7

सर्वमेवाथ विज्ञेयं चित्तं ज्ञानमवेक्षते | रेत:शरीरभृत्काये विज्ञाता तु शरीरभूृत्‌,जाननेमें आनेवाला यह सारा जगत्‌ चित्तरूप ही है, वह ज्ञानकी अर्थात्‌ प्रकाशककी अपेक्षा रखता है तथा वीर्यजनित शरीर-समुदायमें रहनेवाला शरीरधारी जीव उसको जाननेवाला है

sarvam evātha vijñeyaṁ cittaṁ jñānam avekṣate | retaḥ-śarīra-bhṛt-kāye vijñātā tu śarīra-bhṛt ||

The Brāhmaṇa said: “All that is to be known is, in truth, of the nature of mind; it depends upon knowledge—the illuminator—for its disclosure. And the embodied self, dwelling in the aggregate of bodies produced from semen, is the knower of it.”

सर्वम्all (this), the whole
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अथthen, now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
विज्ञेयम्to be known, knowable
विज्ञेयम्:
TypeAdjective
Rootवि-ज्ञा
FormNeuter, Nominative, Singular, Gerundive (future passive participle), -य
चित्तम्mind, consciousness-stuff
चित्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootचित्त
FormNeuter, Nominative, Singular
ज्ञानम्knowledge, cognition
ज्ञानम्:
Karma
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Accusative, Singular
अवेक्षतेdepends on, looks to, requires
अवेक्षते:
TypeVerb
Rootअव-ईक्ष्
FormPresent, 3rd, Singular, Ātmanepada
रेतः-शरीर-भृत्-कायेin the body-aggregate borne by semen-born embodied beings
रेतः-शरीर-भृत्-काये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरेतस् + शरीर + भृत् + काय
FormMasculine, Locative, Singular
विज्ञाताknower, cognizer
विज्ञाता:
Karta
TypeNoun
Rootवि-ज्ञा
FormMasculine, Nominative, Singular, Past active participle (agent noun sense)
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शरीर-भृत्the embodied one, body-bearer (jīva)
शरीर-भृत्:
Karta
TypeNoun
Rootशरीर + भृत्
FormMasculine, Nominative, Singular, Agent noun from √भृ (bear), 'bearer'

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brāhmaṇa speaker)
चित्त (mind)
ज्ञान (knowledge)
शरीरभृत् / जीव (embodied knower)

Educational Q&A

The verse distinguishes three factors in knowing: (1) the knowable world as it appears in/through mind (citta), (2) knowledge (jñāna) as the illuminator that makes cognition possible, and (3) the embodied self (śarīra-bhṛt, jīva) as the knower who apprehends experience while residing in a body.

In Ashvamedhika Parva, a Brāhmaṇa speaker delivers a reflective, didactic discourse. Here he frames experience and cognition in philosophical terms—explaining how the world is grasped through mind, revealed by knowledge, and known by the embodied being.