Shloka 15

अतः पर प्रवक्ष्यामि योगशास्त्रमनुत्तमम्‌ । युञ्जन्तः सिद्धमात्मानं यथा पश्यन्ति योगिन:,अब मैं उस परम उत्तम योगशास्त्रका वर्णन करूँगा, जिसके अनुसार योग-साधन करनेवाले योगी पुरुष अपने आत्माका साक्षात्कार कर लेते हैं

ataḥ paraṁ pravakṣyāmi yogaśāstram anuttamam | yuñjantaḥ siddham ātmānaṁ yathā paśyanti yoginaḥ ||

Therefore, I shall now expound the unsurpassed science of Yoga—by following which disciplined practitioners, applying themselves to yogic practice, come to behold the Self (ātman) in its perfected reality. In this teaching, the emphasis is on inner realization: through right method and steady effort, the yogin gains direct insight into the true nature of the ātman.

अतःtherefore; hence
अतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअतः
परम्supreme; highest
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रवक्ष्यामिI shall declare / explain
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
योगशास्त्रम्the treatise on yoga
योगशास्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोगशास्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुत्तमम्unsurpassed; excellent
अनुत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
युञ्जन्तःpractising; yoking (in yoga)
युञ्जन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootयुज्
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Nominative, Plural, Parasmaipada
सिद्धम्perfected; accomplished
सिद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसिद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas; in the manner that
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
पश्यन्तिthey see; they realize
पश्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent (Laṭ), Third, Plural, Parasmaipada
योगिनःyogins; practitioners of yoga
योगिनः:
Karta
TypeNoun
Rootयोगिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (speaker)
योगिनः (yogins)
आत्मा/आत्मन् (the Self)
योगशास्त्र (science of yoga)

Educational Q&A

The speaker announces an exposition of the supreme yogaśāstra, stressing that yoga is a practical discipline leading to direct realization of the ātman. The goal is not mere theory but ‘seeing’—immediate insight into the Self through sustained practice.

A brāhmaṇa speaker transitions into a formal instruction section, introducing an authoritative teaching on yoga. The verse functions as a preface: it signals that what follows will explain the method by which yogins, through disciplined engagement, attain Self-realization.