Shloka 33

जातीमरणरोगैश्व समाविष्ट: प्रधानवित्‌ | चेतनावत्सु चैतन्यं सम॑ भूतेषु पश्यति

jāti-maraṇa-rogaiś ca samāviṣṭaḥ pradhāna-vit | cetanāvatsu caitanyaṃ samaṃ bhūteṣu paśyati ||

The Brāhmaṇa said: Though beings are beset by birth, death, and disease, the knower of the Pradhāna (the fundamental principle of nature) perceives the same consciousness present in all conscious creatures, seeing an equal inner awareness across all beings.

जाति-मरण-रोगैःby/with birth, death, and diseases
जाति-मरण-रोगैः:
Karana
TypeNoun
Rootजाति + मरण + रोग
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
समाविष्टःentered/afflicted/possessed
समाविष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-आ-विश्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रधान-वित्knower of Pradhāna (the primordial principle)
प्रधान-वित्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रधान + विद्
FormMasculine, Nominative, Singular
चेतनावत्सुin those that are conscious/possessed of sentience
चेतनावत्सु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootचेतनावत्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
चैतन्यम्consciousness
चैतन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootचैतन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
समम्equal(ly), the same
समम्:
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Accusative, Singular
भूतेषुin beings/creatures
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
पश्यतिsees
पश्यति:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (speaker)
प्रधान (Pradhāna)

Educational Q&A

A wise person who understands Pradhāna sees the same consciousness in all sentient beings. This ‘equal vision’ grounds ethical conduct—reducing cruelty and partiality—because one recognizes a shared inner awareness despite the universal conditions of birth, death, and disease.

In a didactic passage of the Aśvamedhika Parva, a Brāhmaṇa speaker presents a philosophical observation: although embodied life is marked by suffering and change, the discerning knower perceives an underlying sameness of consciousness across beings, framing a moral-spiritual perspective within the discourse.