Shloka 31

युयुधानेन वीरेण धृष्टद्युम्नेन चैव ह । चतुर्भि: पाण्डुपुत्रैश्न भीमार्जुनयमैस्तथा,“महाराज! उस युद्धमें अठारह अक्षौहिणी सेनाएँ एकत्र हुई थीं; किंतु कौरवपक्षके प्रधान योद्धा भीष्म, द्रोण, कृपाचार्य आदि तथा महामना कर्णने एवं पाण्डवदलके प्रमुख वीर सात्यकि, धृष्टद्युम्न, भीमसेन, अर्जुन, नकुल और सहदेव आदिने अठारह दिनोंमें ही सबका संहार कर डाला”

vaiśampāyana uvāca |

yuyudhānena vīreṇa dhṛṣṭadyumnena caiva ha |

catūrbhiḥ pāṇḍuputraiś ca bhīmārjunayamaiḥ tathā ||

Vaiśaṃpāyana said: “By the valiant Yuyudhāna (Sātyaki) and by Dhṛṣṭadyumna indeed, and likewise by the four sons of Pāṇḍu—Bhīma, Arjuna, and the twins (Nakula and Sahadeva)—the great slaughter of that war was brought about.”

युयुधानेनby Yuyudhāna (Sātyaki)
युयुधानेन:
Karana
TypeNoun
Rootयुयुधान (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
वीरेणby the hero/brave one
वीरेण:
Karana
TypeAdjective
Rootवीर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
धृष्टद्युम्नेनby Dhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
चतुर्भिःby four
चतुर्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
पाण्डुपुत्रैःby the sons of Pāṇḍu
पाण्डुपुत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
भीमBhīma
भीम:
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Stem (in compound), —
अर्जुनArjuna
अर्जुन:
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Stem (in compound), —
यमैःby the twins (Nakula and Sahadeva)
यमैः:
Karana
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाthus/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yuyudhāna (Sātyaki)
D
Dhṛṣṭadyumna
P
Pāṇḍuputras (sons of Pāṇḍu)
B
Bhīma
A
Arjuna
N
Nakula
S
Sahadeva

Educational Q&A

The verse functions as a moral recollection: even immense military power collapses quickly when war is unleashed. It highlights the ethical weight of kṣatriya action—heroism and duty on the battlefield—while implicitly warning that adharma-driven conflict leads to rapid, total destruction.

Vaiśampāyana is summarizing the principal agents of destruction in the Kurukṣetra war: Sātyaki, Dhṛṣṭadyumna, and the four Pāṇḍava brothers (Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva). In the surrounding account (as reflected in the received Gītā Press context), this is tied to the broader remembrance that vast armies and famed champions were annihilated within eighteen days.