Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अध्याय ६ — युधिष्ठिरस्य वैराग्य-वाक्यं धृतराष्ट्रस्य वनगमनाभिलाषश्च

Chapter 6: Yudhiṣṭhira’s Renunciatory Appeal and Dhṛtarāṣṭra’s Resolve for the Forest

द्रव्याणां संचयश्चैव कर्तव्य: सुमहांस्तथा | तदा समर्थो यानाय नचिरेणैव भारत

dravyāṇāṃ saṃcayaś caiva kartavyaḥ sumahāṃs tathā | tadā samartho yānāya na cireṇaiva bhārata ||

A very large stock of provisions and resources must also be gathered. Then, O Bhārata, one will soon be fully prepared for the journey.

द्रव्याणाम्of goods/wealth
द्रव्याणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रव्य
FormNeuter, Genitive, Plural
संचयःaccumulation/collection
संचयः:
Karma
TypeNoun
Rootसंचय
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कर्तव्यःto be done/should be done
कर्तव्यः:
TypeAdjective
Rootकृ (कर्तव्य)
FormMasculine, Nominative, Singular
सुमहान्very great
सुमहान्:
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
समर्थःcapable/able
समर्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
यानायfor the journey/going
यानाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयान
FormNeuter, Dative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
चिरेणwith long time/after long (time)
चिरेण:
Karana
TypeNoun
Rootचिर
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

धघतयाट्र उवाच

B
Bhārata (addressee, descendant of Bharata)
D
dravyāṇi (resources/provisions)