Previous Verse
Next Verse

Shloka 331

धृतराष्ट्रस्य पश्चात्तापः तथा वनप्रस्थानानुज्ञा | Dhṛtarāṣṭra’s Remorse and Request for Forest-Retirement

सभाविहारभेत्तारो वर्णानां च प्रदूषका: । हिरण्यदण्ड्या वध्याक्ष्‌ कर्तव्या देशकालत:

sabhāvihārabhettāro varṇānāṁ ca pradūṣakāḥ | hiraṇyadaṇḍyā vadhyāś ca kartavyā deśakālataḥ ||

Vaiśampāyana said: “Those who violate the decorum of the royal assembly and those who corrupt the social orders (varṇas) should, according to place and time, be punished with fines in gold—or, where warranted, be put to death.”

सभा-विहार-भेत्तारःbreakers/disturbers of assembly-pleasures (public entertainments)
सभा-विहार-भेत्तारः:
Karta
TypeNoun
Rootभेत्तृ (√भिद्)
FormMasculine, Nominative, Plural
वर्णानाम्of the social classes (varṇas)
वर्णानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रदूषकाःcorrupters/defilers
प्रदूषकाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रदूषक
FormMasculine, Nominative, Plural
हिरण्य-दण्ड्याःto be punished by a fine of gold
हिरण्य-दण्ड्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootदण्ड्य
FormMasculine, Nominative, Plural
वध्याःto be executed/killed
वध्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootवध्य
FormMasculine, Nominative, Plural
कर्तव्याःto be made/treated (thus); should be done (to them)
कर्तव्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootकर्तव्य (√कृ)
FormMasculine, Nominative, Plural
देश-कालतःaccording to place and time
देश-कालतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootदेश-काल

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
sabhā (royal assembly/court)
V
varṇa (social orders)
H
hiraṇya (gold)

Educational Q&A

The verse states a principle of rājadharma: public order and moral-social integrity must be protected. Those who disrupt the dignity of the court or corrupt the varṇa-based social framework deserve proportionate punishment—typically fines, but in grave cases even capital punishment—always calibrated to context (place and time).

Vaiśampāyana is reporting a normative rule about governance and discipline. The focus is not on a single incident but on prescribing how a ruler should respond to serious breaches of civic and social order, emphasizing contextual judgment (deśa-kāla).