Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

धृतराष्ट्रस्य पश्चात्तापः तथा वनप्रस्थानानुज्ञा | Dhṛtarāṣṭra’s Remorse and Request for Forest-Retirement

अरण्ये नि:शलाके वा न च रात्रौ कथंचन । वानरा: पक्षिणश्वैव ये मनुष्यानुसारिण:

araṇye niḥśalāke vā na ca rātrau kathaṃcana | vānarāḥ pakṣiṇaś caiva ye manuṣyānusāriṇaḥ ||

Vaiśampāyana said: “Whether in the forest or in a place without lamps, and never at night in any circumstance—those monkeys and birds that follow after human beings (and haunt their paths) were not to be encountered or allowed to approach.”

अरण्येin the forest
अरण्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Locative, Singular
नि:शलाकेin (a place) without torches/lamps
नि:शलाके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनि:शलाक
FormNeuter, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरात्रि
FormFeminine, Locative, Singular
कथंचनin any way; at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन
वानराःmonkeys
वानराः:
Karta
TypeNoun
Rootवानर
FormMasculine, Nominative, Plural
पक्षिणःbirds
पक्षिणः:
Karta
TypeNoun
Rootपक्षिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
येwho; those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मनुष्यानुसारिणःfollowing men; accustomed to follow humans
मनुष्यानुसारिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootमनुष्यानुसारिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
F
forest (araṇya)
M
monkeys (vānarāḥ)
B
birds (pakṣiṇaḥ)
L
lamp/light (śalākā)

Educational Q&A

The verse underscores disciplined conduct and caution in austere settings: one should avoid unlit places and nighttime movement, and be wary of creatures that habitually follow humans—an ethic of restraint and vigilance suited to forest/āśrama life.

Vaiśampāyana describes practical constraints and cautions relevant to life in the forest—specifying that in the wilderness, especially in darkness or at night, one must avoid situations where human-following animals like monkeys and birds may gather or cause disturbance.