Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Vyāsa’s Boon-Offer and Dhṛtarāṣṭra’s Remorse in the Forest Assembly (आश्रमवासिक पर्व, अध्याय ३६)

तत्राश्रौषमहं सर्वमेतत्‌ पुरुषसत्तम,इति श्रीमहाभारते आश्रमवासिके पर्वणि नारदागमनपर्वणि दावाग्निना धृतराष्ट्रादिदाहे सप्तत्रिंशो5ध्याय:

tatrāśrauṣam ahaṃ sarvam etat puruṣasattama | iti śrīmahābhārate āśramavāsike parvaṇi nāradāgamanaparvaṇi dāvāgninā dhṛtarāṣṭrādidāhe saptatriṃśo 'dhyāyaḥ ||

There I heard all of this in full, O best of men. Thus, in the Śrī Mahābhārata, in the Āśramavāsika Parva, in the section concerning Nārada’s arrival, in the account of the forest-fire that burned Dhṛtarāṣṭra and the others, ends the thirty-seventh chapter.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अश्रौषम्I heard
अश्रौषम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormLung (Aorist), 1, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
पुरुषसत्तमO best of men
पुरुषसत्तम:
Sampradana
TypeNoun
Rootपुरुषसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आश्रमवासिकेin (the parva) called Ashramavasika
आश्रमवासिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआश्रमवासिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the book/section (parva)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
नारदागमनपर्वणिin the section (parvan) of Narada's arrival
नारदागमनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनारदागमनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दावाग्निनाby the forest-fire
दावाग्निना:
Karana
TypeNoun
Rootदावाग्नि
FormMasculine, Instrumental, Singular
धृतराष्ट्रादिदाहेin the burning of Dhritarashtra and others
धृतराष्ट्रादिदाहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्रादिदाह
FormMasculine, Locative, Singular
सप्तत्रिंशःthirty-seventh
सप्तत्रिंशः:
TypeAdjective
Rootसप्तत्रिंशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
D
Dhṛtarāṣṭra
F
forest-fire (dāvāgni)
M
Mahābhārata
Ā
Āśramavāsika Parva
N
Nāradāgamana-parvan (episode)