Shloka 32

दावाग्निना समायुक्ते स च राजा पिता तव । संजयस्तु महामात्रस्तस्माद्‌ दावादमुच्यत,इसके बाद महाभागा गान्धारी, तुम्हारी माता कुन्ती तथा तुम्हारे ताऊ राजा धृतराष्ट्र-- ये तीनों ही दावाग्निमें जलकर भस्म हो गये; परंतु महामात्य संजय उस दावाग्निसे जीवित बच गये हैं

When the forest fire raged, that king—your elder—was caught up in its flames; but Sañjaya, the great minister, was delivered from that conflagration.

दावाग्निनाby the forest-fire
दावाग्निना:
Karana
TypeNoun
Rootदावाग्नि
FormMasculine, Instrumental, Singular
समायुक्तेwhen (he was) beset/engulfed
समायुक्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसमायुक्त
FormMasculine, Locative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you / your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
महामात्रःthe great minister
महामात्रः:
Karta
TypeNoun
Rootमहामात्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormAblative, Singular
दावात्from the forest-fire
दावात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदाव
FormMasculine, Ablative, Singular
अमुच्यतwas released / escaped
अमुच्यत:
TypeVerb
Rootमुच्
FormAorist (passive), 3rd, Singular

नारद उवाच