Previous Verse
Next Verse

Shloka 293

Vyāsa’s Boon-Offer and Dhṛtarāṣṭra’s Remorse in the Forest Assembly (आश्रमवासिक पर्व, अध्याय ३६)

उवाच चैनं मेधावी युड्क्ष्वात्मानमिति प्रभो । उन्हें उस अवस्थामें देख मेधावी संजयने उनकी परिक्रमा की और कहा--“महाराज! अब अपनेको योगयुक्त कीजिये

uvāca cainaṁ medhāvī yujasvātmanam iti prabho |

Nārada said: Seeing him in that condition, the wise Sañjaya respectfully circumambulated him and said, “O lord, yoke your own self—compose your mind in Yoga.”

उवाचsaid/spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), 3, singular, परस्मैपद
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine, accusative, singular
मेधावीthe intelligent one
मेधावी:
Karta
TypeAdjective
Rootमेधाविन्
Formmasculine, nominative, singular
युङ्क्ष्वyoke/apply (yourself)
युङ्क्ष्व:
TypeVerb
Rootयुज्
Formलोट् (imperative), 2, singular, आत्मनेपद
आत्मानम्yourself (the self)
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
Formmasculine, accusative, singular
इतिthus/quoting
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रभोO lord
प्रभो:
Sampradana
TypeNoun
Rootप्रभु
Formmasculine, vocative, singular

नारद उवाच

N
Nārada
S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse urges inner yoking (Yoga): gathering the mind and directing the self toward steadiness and spiritual discipline. Ethical strength is shown as self-mastery—especially when one is weakened or nearing life’s end.

Nārada narrates that the wise Sañjaya, seeing the person addressed in a particular condition, circumambulates him as a sign of reverence and then exhorts him: “O lord, compose yourself in Yoga; yoke your self.”