Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Nārada’s Exempla of Tapas and Assurance to Dhṛtarāṣṭra (नारदोपदेशः—तपःसिद्ध्युदाहरणम्)

वरं तु विष्टरं कौश्यं कृष्णाजिनकुशोत्तरम्‌ | प्रतिपेदे तदा व्यासस्तदर्थमुपकल्पितम्‌,इसके बाद व्यासजी स्वयं एक सुन्दर कुशासनपर, जो काले मृगचर्मसे आच्छादित तथा उन्हींके लिये बिछाया गया था, विराजमान हुए

varaṁ tu viṣṭaraṁ kauśyaṁ kṛṣṇājinakuśottaram | pratipede tadā vyāsas tadartham upakalpitam ||

Vaiśampāyana said: Then Vyāsa accepted a fine seat—made of woven cloth and topped with kuśa grass and a black antelope-skin—prepared specifically for him, and sat upon it in due order.

वरम्a seat/covering (excellent)
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विष्टरम्seat, couch, spread (seat)
विष्टरम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष्टर
FormMasculine, Accusative, Singular
कौश्यम्made of kuśa-grass
कौश्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकौश्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कृष्णाजिनकुशोत्तरम्having kuśa on top of a black antelope-skin (i.e., covered with black deer-skin and topped with kuśa)
कृष्णाजिनकुशोत्तरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृष्णाजिन-कुश-उत्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिपेदेaccepted/obtained/took (for himself)
प्रतिपेदे:
TypeVerb
Rootप्रति-√पद्
FormPerfect, Third, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
तदर्थम्for that purpose/for him
तदर्थम्:
TypeIndeclinable
Rootतद्-अर्थ
उपकल्पितम्prepared/arranged
उपकल्पितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउप-√कॢप्
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vyāsa
V
viṣṭara (seat)
K
kauśya (woven cloth covering)
K
kṛṣṇājina (black antelope skin)
K
kuśa (sacred grass)

Educational Q&A

The verse highlights dhārmic decorum: honoring a sage with a properly prepared ascetic seat (kuśa and kṛṣṇājina) reflects reverence, restraint, and adherence to ritual norms even amid grief and transition to forest life.

Vaiśampāyana narrates that Vyāsa is offered a specially prepared seat—cloth with kuśa grass and black antelope-skin on top—and he accepts it and sits, marking the formal, respectful setting for the ensuing events or counsel.