Bhāgīrathī-tīra-śauca, Kurukṣetra-gamana, and Śatayūpa-āśrama-dīkṣā (गङ्गातीरशौच–कुरुक्षेत्रगमन–शतयूपाश्रमदीक्षा)
स योगबलमास्थाय विवेश नृपतेस्तनुम् । विदुरो धर्मराजस्य तेजसा प्रज्वलन्निव,उस समय विदुरजी तेजसे प्रज्वलित हो रहे थे। उन्होंने योगबलका आश्रय लेकर धर्मराज युधिष्ठिरके शरीरमें प्रवेश किया
sa yogabalam āsthāya viveśa nṛpates tanum | viduro dharmarājasya tejasā prajvalann iva ||
Vaiśampāyana said: Then Vidura, as though blazing with spiritual radiance, relied upon the power of yoga and entered the body of Dharmarāja Yudhiṣṭhira. The episode signals the inward transmission of dharma—Vidura’s hard-won wisdom and ascetic force becoming one with the king’s moral authority at the close of an era.
वैशम्पायन उवाच