कुन्तीनिवर्तनप्रयत्नः तथा वननिवासप्रारम्भः
Attempt to Dissuade Kuntī; Commencement of Forest Residence
अयं पुनर्मत्तगजेन्द्रगामी प्रतप्तचामीकरशुद्धगौर: । पृथ्वायतांस: पृथुदीर्घबाहु- वैकोदर: पश्यत पश्यतेमम्
ayaṁ punar mattagajendragāmī prataptacāmīkaraśuddhagaurāḥ | pṛthvāyatāṁsaḥ pṛthudīrghabāhur vaiko daraḥ paśyata paśyatemam ||
Sañjaya said: “Behold—here he comes again—moving with the majestic gait of an intoxicated lordly elephant, radiant like refined gold heated in the fire, broad-shouldered, with long and powerful arms, and a mighty belly. Look, look at him!”
संजय उवाच
The verse highlights how outward signs—gait, radiance, and bodily marks—can convey inner power and status; it invites careful recognition and discernment rather than indifference, reminding listeners to attend to who is present and what their presence signifies in a moral-narrative setting.
Sañjaya draws the onlookers’ attention to a prominent figure approaching, emphasizing his imposing, elephant-like stride and golden radiance, urging everyone to look closely as the person comes into view.