छत्रोपानहदानफलप्रशंसा — Praise of the Merit of Donating Umbrella and Footwear
सर्व हि वेत्थ विप्र त्वं यदेतत् कीर्तितं मया । प्रसादये त्वां विप्रषषे कि ते सूर्य निपात्य वै,“विप्रवर! ब्रह्मर्षे! मैंने जो कुछ भी कहा है, वह सब आप भी जानते हैं। भला, सूर्यको गिरानेसे आपको क्या लाभ होगा? अतः मैं प्रार्थनापूर्वक आपको प्रसन्न करना चाहता हूँ (कृपया सूर्यको नष्ट करनेका संकल्प छोड़ दीजिये)”
sarva hi vettha vipra tvaṁ yad etat kīrtitaṁ mayā | prasādaye tvāṁ viprarṣe kiṁ te sūrya-nipātya vai ||
Bhīṣma said: “O brāhmaṇa, you already know all that I have just described. What benefit could there be for you in causing the Sun to fall? Therefore I seek to appease you with respectful entreaty—please abandon this resolve to bring down the Sun.”
भीष्म उवाच